रावणान्तःपुर-पानभूमि-विचयः
Hanumān’s Survey of Rāvaṇa’s Inner Palace and Banquet Hall
तथाऽऽम्ललवणोत्तंसैर्विविधैरागषाडबैः।हारनूपुरकेयूरैरपविद्धैर्महाधनैः।।5.11.16।। पानभाजनविक्षिप्तैः फलैश्च विविधैरपि।कृतपुष्पोपहारा भूरधिकं पुष्यति श्रियम्।।5.11.17।।
pānabhājanavikṣiptaiḥ phalaiś ca vividhair api | kṛtapuṣpopahārā bhūr adhikaṁ puṣyati śriyam ||5.11.17||
饮器散落其间,各色果品亦零落遍地;又有花供陈设整齐,使得大地本身仿佛更添一层辉煌吉祥。
The banquet hall looked splendid with food seasoned with salt and sour ingredients. There was ragashadavas (syrup made with grapes, pomegranates, different juices like half ripe mangoes and seasoned with ginger cardomom, butter etc). Heavy chains, anklets and shouldersstraps were thrown aside. (The people relaxed while eating and drinking and discarded heavy ornaments). Many glasses were found scattered or drinks spilt on the floor after use.Many fruits and flowers were kept.
The verse reinforces discernment: splendor can mask moral disorder. In dharmic reading, Hanumān learns to distinguish external beauty from inner righteousness.
Hanumān notes the aftermath of revelry—vessels and fruits strewn—yet the hall remains decorated with flowers, suggesting ongoing luxury.
Practical intelligence and focus: Hanumān gathers situational awareness while keeping his objective central.