सम्पातिवाक्यम्
Sampati’s Intelligence Report on Sita’s Abduction
तच्छृत्वाऽपि हि मे बुद्धिर्नासीत्काचित्पराक्रमे।।।।अपक्षो हि कथं पक्षी कर्म किञ्चिदुपक्रमे।
tac chrutvā 'pi hi me buddhir nāsīt kācit parākrame | apakṣo hi kathaṁ pakṣī karma kiṁcid upakrame ||
即便听闻此事,我心中仍未生起丝毫进取之志;因为没有翅膀的鸟,又怎能开始哪怕最微小的行动呢?
'Even after hearing this I could not advance (against Ravana). How could I, a vulturewithout wings, leap even a little?
Dharma includes honest assessment of capacity: one should not make rash vows beyond one’s ability, but seek the right means to serve the good.
Sampāti admits he could not pursue or oppose Rāvaṇa due to being wingless, explaining his limitation.
Humility and truthfulness about one’s constraints, avoiding empty heroics.