लक्ष्मणक्रोधः सुग्रीवप्रबोधनं च
Lakshmana’s Wrath and the Summoning of Sugriva
नेदमत्र त्वया ग्राह्यं साधुवृत्तेन लक्ष्मण।तां प्रीतिमनुवर्तस्व पूर्ववृत्तं च सङ्गतम्।।
nedam atra tvayā grāhyaṃ sādhu-vṛttena lakṣmaṇa | tāṃ prītim anuvartasva pūrva-vṛttaṃ ca saṅgatam ||
行止端正的罗什曼那啊,在此不可取此道。应当守住那份善意,并延续先前所结的情谊。
'O Lakshmana! with your good conduct you should not do so. Keeping in view the affectionate friendship extended (by Sugriva) earlier, be friendly.
Dharma includes loyalty to established bonds: even when correction is needed, one should preserve goodwill and not destroy rightful friendship through rashness.
Rama advises Lakshmana to approach Sugriva without abandoning the earlier alliance and affection that formed their pact.
Forbearance and relational integrity—protecting friendship while pursuing justice.