द्वादशः सर्गः — Rama’s Proof of Power, the First Duel, and the Identification Mark
Kishkindha Kanda, Sarga 12
तस्माद्युध्यस्व भूयस्त्वं मा मा शङ्केश्च वानर4.12.36।।एतन्मुहूर्ते सुग्रीव पश्य वालिनमाहवे।निरस्तमिषुणैकेन वेष्टमानं महीतले4.12.37।।
tasmād yudhyasva bhūyas tvaṁ mā mā śaṅkeś ca vānara || 4.12.36 ||
etan muhūrte sugrīva paśya vālinam āhave |
nirastam iṣuṇā ekena veṣṭamānaṁ mahī-tale || 4.12.37 ||
因此,猴王啊,再次去战斗吧——不要怀疑我。就在此刻,苏格里瓦,你将看到瓦里在战斗中被一支箭击倒,在地上痛苦翻滚。
'Therefore, O monkey, go and engage yourself in fight again. Do not suspect me. With this single arrow of mine, in one moment you will see Vali thrown down and rolling on the ground in this combat.
Dharma includes keeping one’s pledged word and restoring justice; Rāma urges renewed effort while reaffirming reliable protection and truthful commitment.
After explaining his earlier hesitation, Rāma instructs Sugrīva to re-enter combat and promises immediate, decisive intervention against Vālī.
Reliability and courage—Rāma removes doubt and stands firmly by his alliance-duty.