जामदग्न्य
रामसंवादः — Parashurama Confronts Rama with the Vaishnava Bow
जृम्भितं तद्धनुर्द्रृष्ट्वा शैवं विष्णुपराक्रमै:।अधिकं मेनिरे विष्णुं देवा स्सर्षिगणास्तदा ।।।।
jṛmbhitaṃ tad dhanur dṛṣṭvā śaivaṃ viṣṇu-parākramaiḥ |
adhikaṃ menire viṣṇuṃ devāḥ sarṣigaṇās tadā ||
见到湿婆之弓因毗湿奴的威力而被迫绷紧,诸天与众仙圣当时便认为毗湿奴更为伟大。
Now that the bow of Siva was made inert by Visnu's prowess, hosts of sages and gods acknowlged Visnu as superior.
Dharma acknowledges rightful excellence when demonstrated through controlled power; recognition follows evidence, not mere claim.
The assembly witnesses the outcome of the divine contest involving the bow and concludes that Viṣṇu’s might prevailed in that moment.
Discernment (viveka): gods and sages assess events and form a judgment based on what is seen.