गङ्गावतरणम्
The Descent of the Gaṅgā and Bhagiratha’s Fulfilment
तस्यावलेपनं ज्ञात्वा क्रुद्धस्तु भगवान् हर:।।।।तिरोभावयितुं बुद्धिं चक्रे त्रिनयनस्तदा।
tasyāvalepanaṃ jñātvā kruddhas tu bhagavān haraḥ |
tirobhāvayituṃ buddhiṃ cakre trinayanas tadā ||
知晓她的傲慢后,尊贵的哈罗(湿婆)震怒;三眼之主遂决意令她隐没不现,并遏止其去势。
Then the three-eyed Lord Siva, aware of her proud intentions applied his intelligence to conceal her.
Power must be governed by dharma. Śiva’s intervention represents moral-cosmic regulation: arrogance is corrected, and destructive force is contained.
Śiva perceives Gaṅgā’s proud intent and decides to stop her by concealing/holding her back.
Protective restraint and discernment—Śiva uses controlled power, not impulsive destruction, to restore balance.