गङ्गावतरणम्
The Descent of the Gaṅgā and Bhagiratha’s Fulfilment
सम्पतद्भिस्सुरगणैस्तेषां चाभरणौजसा।।।।शतादित्यमिवाभाति गगनं गततोयदम्।
sampatadbhis sura-gaṇais teṣāṃ cābharaṇaujasā | śatādityam ivābhāti gaganaṃ gata-toyadam ||
当诸天神众疾速而至时,无云的苍穹因其饰物的光辉而炽然耀目,宛如百轮太阳同照。
The cloudless sky shone with the radiance of the ornaments of the gods alighting speedily to witness Ganga. It appeared as though the sky was filled with a hundred Suns.
Dharma is depicted as luminous and elevating: when the sacred is honored, it brings clarity (cloudlessness) and brilliance (radiance) to the world.
The sky becomes brilliantly radiant as gods converge to witness Gaṅgā’s descent.
Devotional enthusiasm aligned with reverence—eagerness to honor a dharmic marvel.