HomeRamayanaBala KandaSarga 43Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

गङ्गावतरणम्

The Descent of the Gaṅgā and Bhagiratha’s Fulfilment

विमानैर्नगराकारैर्हयैर्गजवरैस्तदा।।।।पारिप्लवगतैश्चापि देवतास्तत्र विष्ठिता:।

vimānair nagarākārair hayair gajavarais tadā | pāriplava-gataiś cāpi devatās tatra viṣṭhitāḥ ||

那时诸天神驻立其间:有的乘坐如城般宏大的天宫飞车,有的骑骏马与雄伟大象,兴奋不已,盘旋往复。

विमानैःby aerial chariots
विमानैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया, बहुवचनम्
नगराकारैःcity-shaped (huge)
नगराकारैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनगर + आकार (प्रातिपदिक-द्वय)
Formतत्पुरुष-समासः: 'नगरस्य आकारः इव' (city-like in form); पुं/नपुंसक-तृतीया, बहुवचनम्; विमानैः इति विशेषणम्
हयैःby horses
हयैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया, बहुवचनम्
गजवरैःby excellent elephants
गजवरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगज + वर (प्रातिपदिक-द्वय)
Formकर्मधारय-समासः: 'वराः गजाः' (excellent elephants); पुंलिङ्गे, तृतीया, बहुवचनम्
तदाthen
तदा:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकाल-अव्ययम्
पारिप्लवगतैःmoving in restless motion
पारिप्लवगतैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपारिप्लव + गत (प्रातिपदिक + कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समासः: 'पारिप्लवेन गताः' (moving restlessly); पुं/नपुंसक-तृतीया, बहुवचनम्; (विमानैः/हयैः/गजवरैः) इत्यादीनां विशेषणम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम्
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (also)
देवताःthe deities
देवताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्ययम्
विष्ठिताःwere stationed
विष्ठिताः:
Kriya (क्रिया-विशेषण/कर्तृवाचक)
TypeVerb
Rootवि+स्था (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्तः (past participle); स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; देवताः इति कर्तरि विशेषणम् (having stood/being stationed)

Gods with great lustre arrived to witness the most wonderful, grand descent of Ganga.

D
devatās (gods)
V
vimānas (aerial chariots)
H
horses
E
elephants

FAQs

Dharma is portrayed as worthy of communal attention: even the gods assemble to honor a righteous, world-benefiting occurrence.

The heavens fill with gods and their conveyances as they gather to witness Gaṅgā’s descent.

Collective reverence and readiness to support dharmic outcomes.