गङ्गावतरणम्
The Descent of the Gaṅgā and Bhagiratha’s Fulfilment
सप्तमी चान्वगात्तासां भगीरथमथो नृपम्।भगीरथोऽपि राजर्षिर्दिव्यं स्यन्दनमास्थित:।।।।प्रायादग्रे महातेजा गङ्गा तं चाप्यनुव्रजत्।
saptamī cānvagāt tāsāṃ bhagīratham atho nṛpam | bhagīratho 'pi rājarṣir divyaṃ syandanam āsthitaḥ || prāyād agre mahātejā gaṅgā taṃ cāpy anuvrajat |
诸流之中,第七道水流随侍婆伽罗陀王而行。那位王仙光辉炽盛,登上天赐神车疾驰在前;恒河女神亦随其后而来。
From the sky on to the head of Shankara and thence Ganga resorted to the earth. There it flowed forward with a roaring sound.
Dharma is leadership in service: Bhagīratha does not seek personal gain; he guides a sacred power for the welfare of ancestors and the world.
Gaṅgā’s waters have divided into streams; one stream specifically follows Bhagīratha as he leads it onward.
Bhagīratha’s responsibility and purposeful guidance (netṛtva) aligned with satya and duty.