कुशनाभकन्याशतविवाहः — The Marriage of Kuśanābha’s Hundred Daughters
and the Birth of Brahmadatta
क्षमा दानं क्षमा यज्ञः क्षमा सत्यं हि पुत्रिका:।।1.33.8।।क्षमा यश: क्षमा धर्म: क्षमया निष्ठितं जगत्।
kṣamā dānaṁ kṣamā yajñaḥ kṣamā satyaṁ hi putrikāḥ | kṣamā yaśaḥ kṣamā dharmaḥ kṣamayā niṣṭhitaṁ jagat || 1.33.8 ||
忍辱即是布施;忍辱即是祭祀;忍辱确为真实,诸位女儿啊。忍辱是荣耀;忍辱是法(dharma)——凭忍辱,世界得以维系。
"Forbearance is charity, forbearance is sacrifice, forbearance is truth, forbearance is glory and forbearance is virtue. O daughters, the universe is supported by forbearance".
Kṣamā is presented as the root of multiple dharmic goods—dāna, yajña, satya, yaśas, and dharma itself—suggesting that social and spiritual order depends on disciplined restraint rather than retaliation.
The king explicitly instructs his daughters, turning their lived experience into a moral teaching about the sustaining power of forbearance.
Kṣamā as a comprehensive virtue that supports truthfulness (satya) and righteous living (dharma).