राज्ञः शङ्का
प्रत्याख्यानम् (Daśaratha’s Objections to Sending Rāma) — Bala Kanda, Sarga 20
ऊनषोडशवर्षो मे रामो राजीवलोचन:।न युद्धयोग्यतामस्य पश्यामि सह राक्षसै:।।।।
ūnaṣoḍaśavarṣo me rāmo rājīvalocanaḥ | na yuddhayogyatām asya paśyāmi saha rākṣasaiḥ |
我那莲华眼的罗摩(Rāma)尚未满十六岁;我不认为他已适于与罗刹交战。
"My lotus-eyed son Rama is less than sixteen. I do not think he has ability to fight with the rakshasas in a battle.
A parent-king’s dharma includes protecting a minor child from disproportionate danger; responsibility requires weighing capability against risk.
Daśaratha resists Viśvāmitra’s request to take Rāma, citing Rāma’s young age and the formidable nature of the rākṣasas.
Protective care and prudence—Daśaratha’s concern for Rāma’s readiness.