HomeRamayanaBala KandaSarga 18Shloka 36
Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

पुत्रजन्मोत्सवः — Birth of the Princes and Viśvāmitra’s Arrival

Bālakāṇḍa 18

अथ राजा दशरथस्तेषां दारक्रियां प्रति।।।।चिन्तयामास धर्मात्मा सोपाध्यायस्सबान्धव:।

atha rājā daśarathas teṣāṃ dārakriyāṃ prati | cintayāmāsa dharmātmā sopādhyāyaḥ sabāndhavaḥ ||

于是,具德行的达沙拉陀王与祭司及亲族同在,开始思量为他们筹办婚事之事。

अथthen/thereafter
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/प्रसङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle, then/thereafter)
राजाthe king
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन (Singular)
दशरथःDaśaratha
दशरथः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदशरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
तेषाम्of them/their
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive); बहुवचन (Plural)
दार-क्रियाम्marriage rite/ceremony
दार-क्रियाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदार (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दाराणां क्रिया = marriage-rite)
प्रतिtowards/with regard to
प्रति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-निपात (preposition) ‘towards/with regard to’
चिन्तयामासpondered/considered
चिन्तयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद; ‘he pondered/considered’
धर्मात्माvirtuous/righteous-souled
धर्मात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधर्म-आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; कर्मधारयः (धर्मः एव आत्मा यस्य) विशेषणम् (epithet of the king)
स-उपाध्यायःtogether with priests/teachers
स-उपाध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपपद) + उपाध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; अव्ययीभावः (सह उपाध्यायैः = along with priests/teachers)
स-बान्धवःtogether with relatives
स-बान्धवः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपपद) + बान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; अव्ययीभावः (सह बान्धवैः = along with relatives)

They (like) tigers among men, were fond of the study of the Vedas and were alwaysengaged in the service of their parents. They were also proficient in the science of archery.

D
Daśaratha
U
Upādhyāyas (priests/teachers)

FAQs

Dharma is shown as decision-making through proper counsel—marriage is treated as a sacred social duty, arranged with priests and family, not by impulse.

After the princes come of age and display virtues, Daśaratha begins planning their marriages.

Daśaratha’s prudence and adherence to tradition—consultative leadership aligned with dharma.