भरतागमनशङ्कानिवारणम् / Dispelling Suspicion about Bharata’s Arrival
Chitrakuta Encampment
उच्यमानोऽपि भरतो मया लक्ष्मण तद्वचः।राज्यमस्मै प्रयच्छेति बाढमित्येव वक्ष्यति।।।।
ucyamāno 'pi bharato mayā lakṣmaṇa tad-vacaḥ | rājyam asmai prayaccheti bāḍham ity eva vakṣyati ||
罗什曼那啊,即使我对婆罗多说:“把王国交给他吧”,婆罗多也必定回答:“就这样吧。”
Having heard the words uttered by his brother, Rama of virtuous disposition, Lakshmana who was devoted to his brother's welfare, shrank.
Dharma as humility and obedience to rightful counsel: Bharata is portrayed as ready to renounce authority instantly when asked.
Rama continues reassuring Lakshmana by emphasizing Bharata’s selflessness and compliance with dharmic instruction.
Bharata’s self-effacement and readiness to yield power for righteousness.