अयोध्याकाण्डे द्विषष्टितमः सर्गः
Kausalyā consoles Daśaratha; grief, remorse, and nightfall
एवं तु क्रुद्धया राजा राममात्रा सशोकया।श्रावितः परुषं वाक्यं चिन्तयामास दुःखितः।।।।
evaṃ tu kruddhayā rājā rāma-mātrā sa-śokayā | śrāvitaḥ paruṣaṃ vākyaṃ cintayām āsa duḥkhitaḥ || 2.62.1 ||
就这样,国王被迫听着罗摩之母在愤怒与悲痛中说出的严厉言辞,心中忧苦,陷入纷乱的沉思。
Forced to hear the harsh words of angry Kausalya, the king, deeply distressed, was absorbed in sad thought.
Dharma includes accountability: harsh speech born of grief has consequences, and a ruler bound by vows must confront the suffering his decisions have caused.
After Kausalya’s bitter reproach, Dasharatha is left shaken and reflects in sorrow.
Dasharatha’s conscience and moral burden are emphasized—he does not dismiss the reproach but inwardly wrestles with it.