एकोनपञ्चाशः सर्गः (Sarga 49): Rāma’s Night Journey Beyond Kosala and the Charioteer Address
गोमतीं चाप्यतिक्रम्य राघवः शीघ्रगैर्हयैः।मयूरहंसाभिरुतां ततार स्यन्दिकां नदीम्।।।।
gomatīṁ cāpy atikramya rāghavaḥ śīghragair hayaiḥ | mayūra-haṁsābhirutāṁ tatāra syandikāṁ nadīm ||
又渡过戈摩提之后,罗伽婆乘着疾驰的骏马,复渡善迪迦河;其间回响着孔雀与天鹅的鸣声。
Graceful Rama, best among men with a voice resembling that of an intoxicated swan, called the charioteer again and again and said:
Dharma appears as purposeful movement: Rama does not wander aimlessly but advances with resolve, while the text frames his journey within a harmonious natural world.
After Gomati, Rama crosses another river, Syandikā, accompanied by vivid sounds of birds.
Resolve and calm—he continues decisively, undistracted yet receptive to the world around him.