अयोध्यावासिजनानुरागः
The People and Brahmins Follow Rama toward Exile
ततः सुमन्त्रोऽपि रथाद्विमुच्यश्रान्तान्हयान्सम्परिवर्त्य शीघ्रम्।पीतोदकांस्तोयपरिप्लुताङ्गानचारयद्वै तमसाविदूरे।।।।
tataḥ sumantro 'pi rathād vimucya śrāntān hayān samparivartya śīghram |
pītodakāṃs toya-pariplutāṅgān acārayad vai tamasāvidūre ||
随后,苏曼特罗也从车上解下疲惫的马匹,迅速让它们翻滚歇息;又给它们饮水,并以清水洗濯其身,便放它们在离塔玛萨河不远处牧食。
Endowed with kingly qualities, he is recognised as heir-apparent. Therefore, as I did, all of you should obey the order of the king.
Dharma is expressed as conscientious service and non-cruelty: even in crisis, Sumantra ensures the animals are rested, watered, and cared for.
During the halt near the Tamasā, Sumantra tends to the chariot horses—unyoking them, washing them, and letting them graze.
Attentive stewardship and duty of a retainer: Sumantra’s reliability is shown through practical, compassionate care.