द्वात्रिंशस्सर्गः
Gifts to Suyajna and the Brahmins; Trijata’s Petition and Rama’s Charity
सूतश्चित्ररथश्चार्य सचिवस्सुचिरोषितः।तोषयैनं महार्हैश्च रत्नैर्वस्त्रैर्धनैस्तथा।।।।पशुकाभिश्च सर्वाभिर्गवां दशशतेन च।
sūtaś citrarathaś cārya sacivaḥ sucirōṣitaḥ |
toṣaya enaṃ mahārhaiś ca ratnair vastrair dhanais tathā ||
paśukābhiś ca sarvābhir gavāṃ daśaśatena ca ||
至于车夫奇特拉拉塔——久居我等麾下、可敬的谋臣——当以无价珍宝、衣服与财富使他欢喜,并赐各类牲畜,亦包括千头牛。
Noble counsellor (of our father) and charioteer Chitraratha has been in our service for many years. Gratify him with invaluable jewels, clothes, wealth, with young female calves and a thousand cows.
Kṛtajñatā (gratitude): dharma includes honoring long-serving aides and counselors, not only priests and sages.
Rāma instructs Lakṣmaṇa to reward Citraratha, a trusted charioteer-counselor, with substantial gifts for his long service.
Loyalty-recognition: Rāma acknowledges faithful service and ensures it is repaid with dignity.