लक्ष्मणस्य वनानुगमन-प्रतिज्ञा तथा आयुध-संग्रहः
Lakshmana’s Vow to Follow Rama and the Retrieval of Divine Weapons
सा हि राज्यमिदं प्राप्य नृपस्याश्वपते स्सुता।दुःखितानां सपत्नीनां न करिष्यति शोभनम्।।।।
sā hi rājyam idaṃ prāpya nṛpasyāśvapateḥ sutā |
duḥkhitānāṃ sapatnīnāṃ na kariṣyati śobhanam || 2.31.13 ||
因为一旦阿湿婆波提王之女得此国度,她必不会为那些受苦的共妻做出任何善举。
Once the daughter of king Aswapati (Kaikeyi) gains control over the kingdom, she will do nothing to help her afflicted co-wives (Kausalya and Sumitra).
Dharma demands protection of the vulnerable within the household; power should bring welfare, not neglect—especially toward those already suffering.
Rāma anticipates the consequences of Kaikeyī’s ascendancy and worries about the fate of the other queens.
Rāma’s foresight and concern for fairness—he evaluates political change by its impact on the distressed.