यौवराज्य-प्रस्तावः
Proposal for Rāma’s Installation as Heir-Apparent
प्रजासुखत्त्वे चन्द्रस्य वसुधायाः क्षमागुणैः।बुद्ध्या बृहस्पतेस्तुल्यो वीर्ये साक्षाच्छचीपतेः।।2.2.30।।
prajāsukhattve candrasya vasudhāyāḥ kṣamāguṇaiḥ |
buddhyā bṛhaspates tulyo vīrye sākṣāc chacīpateḥ || 2.2.30 ||
他使百姓欢喜,如同明月;忍耐宽容,如同大地;智慧与布里哈斯帕提等同;勇武则宛如因陀罗亲临。
Rama knows the ways of righteousness. He is true to his word and free from envy. He possesses a sound character with forbearance, gentleness and a sense of gratitude. With his senses under control, he is a source of consolation (in stressfultimes).
A ruler’s dharma is multi-dimensional: he must delight and protect the people (Moon), endure and forgive (Earth), judge wisely (Bṛhaspati), and defend courageously (Indra).
Rāma is publicly praised through divine comparisons to articulate his fitness for royal responsibility.
Balanced excellence—benevolence, patience, wisdom, and valor held together as a single ideal.