सुमन्त्रदर्शनम् तथा रामस्य राजदर्शनाय प्रस्थानम्
Sumantra Meets Rama; Rama Departs to See the King
रामं सर्वानवद्याङ्ग्यो रामपिप्रीषया ततः।।।।वचोभिरग्य्रैर्हर्म्यस्था क्षितिस्थाश्च ववन्दिरे।
rāmaṃ sarvānavadyāṅgyo rāmapiprīṣayā tataḥ |
vacobhir agrair harmyasthāḥ kṣitisthāś ca vavandire ||
随后,容貌无瑕的妇女们——有的立于楼台之上,有的站在地面——以精妙悦耳之辞向罗摩致敬,愿以言语尊崇并使他欢喜。
O Joy of your mother (Rama) on seeing you having successfully acomplished the purpose of your journey (life) by securing your father's kingdom, your mother Kausalya will surely be delighted.
Public reverence for a virtuous prince reflects dharma: society honors those who embody righteousness, and speech used for blessing and respect is treated as ethically elevating.
As Rama proceeds through the royal road, women in Ayodhya gather at different vantage points to salute him with auspicious words.
Rama’s public esteem—his perceived integrity and worthiness—shown by spontaneous civic veneration.