सत्यपाशः
Kaikeyi’s Demand and the Noose of the King’s Promise
उत्तिष्ठाशु महाराज कृतकौतुकमङ्गलः।।।।विराजमानो वपुषा मेरोरिव दिवाकरः।
uttiṣṭhāśu mahārāja kṛtakautukamaṅgalaḥ |
virājamāno vapuṣā meror iva divākaraḥ ||
速起吧,大王,已具吉祥庆典之仪;愿你形容焕然,如日照须弥山而辉耀。
O mighty king get up at once like the Sun rising up mount Meru. Put on your beautiful body auspicious robes befitting the festivity.
Dharma is promptness and dignity in public role: the king must rise and embody auspicious leadership for the realm.
Sumantra directly urges Daśaratha to rise immediately and prepare in auspicious attire/rites for the day’s royal proceedings.
Royal dignity and readiness—projecting steadiness that supports social order.