अयोध्याप्रवेशः
Bharata Enters Ayodhya and Perceives the City’s Desolation
तरुणैश्चारुवेषैश्च नरैरुन्नतगामिभिः। सम्पतद्भिरयोध्यायां नाभिभान्ति महापथाः।।2.114.30।।
taruṇaiś cāruveṣaiś ca narair unnatagāmibhiḥ |
sampatadbhir ayodhyāyāṁ nābhibhānti mahāpathāḥ ||2.114.30||
在阿踰陀,大道不再因人群往来而生辉——那些衣饰华美的青年等人,也不再以昂然自信的步伐穿行其间。
The highways of Ayodhya thronged with groups of elegantly attired young men or adults with their majestic gait, do not shine.
It suggests that social vitality follows dharma: when the righteous order is shaken, public life withdraws; outward brilliance (dress, movement, gatherings) fades without inner moral confidence.
Bharata observes the absence of bustling, well-dressed crowds on Ayodhya’s main roads after Rama’s departure.
The people’s restraint and seriousness—choosing sobriety over display while Rama is in hardship.