Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 111, Shloka 10

अयोध्याकाण्डे एकादशोत्तरशततमः सर्गः

Sarga 111: Counsel on Gurus, Parental Debt, and Bharata’s Protest

यन्मातापितरौ वृत्तं तनये कुरुतस्सदा।न सुप्रतिकरं तत्तु मात्रा पित्रा च यत्कृतम्।।2.111.9।।यथाशक्तिप्रदानेन स्वापनोच्छादनेन च।नित्यं च प्रियवादेन तथा संवर्धनेन च।।2.111.10।।

yan mātā-pitarau vṛttaṃ tanaye kurutas sadā | na supratikaraṃ tat tu mātrā pitrā ca yat-kṛtam ||

yathāśakti-pradānena svāpanochchādanena ca | nityaṃ ca priyavādena tathā saṃvardhanena ca ||

父母对儿女恒常所行的一切照拂与教养——量力施与的馈赠、哄其入睡与为其遮体、日日温言软语,以及亲自抚育成人——这些恩德,实难报答于母与父。

यथाशक्तिaccording to (one's) ability
यथाशक्ति:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial compound)
प्रदानेनby giving, by bestowing
प्रदानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; साधनम्
स्वापन-उच्छादनेनby lulling to sleep and covering/clothing
स्वापन-उच्छादनेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्वापन (प्रातिपदिक) + उच्छादन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (lulling to sleep and covering/clothing)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
नित्यम्constantly, always
नित्यम्:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे/क्रियाविशेषणवत् नपुंसक-द्वितीया-एकवचनरूपेण (adverbial accusative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
प्रियवादेनby affectionate speech
प्रियवादेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक) + वाद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषभावः—प्रियः वादः (affectionate speech)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: likewise)
संवर्धनेनby bringing up, by nurturing
संवर्धनेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसम् + वृध् (धातु) + ल्युट्/अन (प्रातिपदिक: संवर्धन)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; साधनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय

The course of action the parents always adopt in respect of their son, the benefits they confer on him according to their resources, the way they lull him to sleep and clothe him, the affectionate words they always speak to him and the way they bring him up all these cannot be repaid.

M
Mother
F
Father

FAQs

Filial dharma: parents’ lifelong sacrifices create an unrepayable moral debt, so honoring and obeying them becomes a central duty.

Vasiṣṭha instructs Rāma on righteousness by emphasizing the immeasurable care given by parents, framing Rāma’s choices in terms of gratitude and duty.

Kṛtajñatā (gratitude) expressed as obedient, respectful conduct toward one’s parents and elders.