कैकेयीवरप्रार्थना
Kaikeyi Demands the Two Boons
तं मन्मथशरैर्विद्धमं कामवेगवशानुगम्।उवाच पृथिवीपालं कैकेयी दारुणं वचः।।।।
taṃ manmathaśarair viddhaṃ kāmavega-vaśānugam | uvāca pṛthivīpālaṃ kaikeyī dāruṇaṃ vacaḥ || 2.11.1 ||
对那位大地之主——仿佛被爱神摩摩他之箭所伤、又被欲望的洪流所驱——凯凯伊说出了严厉而可怖的话语。
To the ruler of the earth (the king), struck by the darts of Kamadeva and overtaken by passion Kaikeyi spoke (these) dreadful words.
It warns that when desire overwhelms discernment, speech and action can turn cruel; dharma requires mastery over passion, especially for those in power.
Kaikeyī addresses Daśaratha at a moment when he is emotionally vulnerable, initiating the sequence that will lead to the demand for boons.
By contrast (through its absence), the verse highlights the needed virtue of self-control (indriya-nigraha) in both private and royal life.