क्रोधागारप्रवेशः — Entry into the Chamber of Wrath
Kaikeyī’s Protest
यावदावर्तते चक्रं तावती मे वसुन्धरा।।2.10.36।।प्राचीनास्सिन्धुसौवीरा स्सौराष्ट्रा दक्षिणापथाः।वङ्गाङ्गमगधाः मत्स्याः समृद्धा काशिकोसलाः।।2.10.37।।
yāvad āvartate cakraṃ tāvatī me vasundharā | prācīnās sindhu-sauvīrāḥ saurāṣṭrā dakṣiṇāpathāḥ | vaṅgāṅga-magadhā matsyāḥ samṛddhā kāśi-kosalāḥ ||
战车之轮所及之处,便是我疆域所至——涵盖东方诸土、信度—苏毗罗、娑罗湿多罗、南方诸境,以及富庶的旁伽、昂伽、摩揭陀、摩蹉与迦尸—拘萨罗。
My authority on the land is extended till such places the wheel of any chariot rotates such as the regions in the east, SindhuSauvira areas, Saurashtra, Southern regions, Banga, Anga, Magadha states, Matsya kingdom and KasiKosala countries which are prosperous places.
The king’s dharma includes stewardship over diverse regions; power is meaningful only when aligned with protection and order.
This verse reiterates Daśaratha’s claim of wide dominion as he tries to calm Kaikeyī and invite her to state her desire.
Royal largesse and assurance—Daśaratha presents himself as capable of fulfilling requests within his rightful authority.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.