पञ्चवटी-निर्देशः
Agastya Directs Rama to Panchavati
अध्वश्रमेण वां खेदो बाधते प्रचुरश्रमः।व्यक्तमुत्कण्ठते वापि मैथिली जनकात्मजा।।।।
adhvaśrameṇa vāṃ khedo bādhate pracuraśramaḥ | vyaktam utkaṇṭhate cāpi maithilī janakātmajā ||
旅途的疲惫——因艰辛劳顿而更为沉重——正困扰着你们二人;而显然,弥提利(Maithilī)、阇那迦之女,也同样渴望(歇息)。
Both of you are tired due to the journey. It is evident that Sita, daughter of Janaka, is anxious (to rest).
Dharma includes compassion and appropriate care for travelers—recognizing fatigue and responding with hospitality and rest.
Agastya observes the travelers’ exhaustion and notes Sītā’s evident need for relief, setting up counsel about where they should stay.
Agastya’s empathy and attentiveness—traits central to ṛṣi-dharma and āśrama-hospitality.