Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

The Greatness of the Ancestors: Ekoddiṣṭa Śrāddha, Āśauca Rules, and Sapiṇḍīkaraṇa

उपवेश्य तु शय्यायां मधुपर्कं ततो ददेत् । रजतस्य तु पात्रेण दधिदुग्धसमन्वितम्

upaveśya tu śayyāyāṃ madhuparkaṃ tato dadet | rajatasya tu pātreṇa dadhidugdhasamanvitam

将宾客安坐于榻上之后,应当奉献“蜜乳供”(madhuparka),以银器盛之,并配以酸乳与牛奶。

उपवेश्यhaving seated (them)
उपवेश्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootउप+√विश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); causative-sense in usage ‘having seated (someone)’
तुthen; indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वय (particle: but/indeed)
शय्यायाम्on the bed
शय्यायाम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशय्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
मधुपर्कम्madhuparka (honey-mixture offering)
मधुपर्कम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमधुपर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; समासः—मधु+पर्क (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्राय; ‘honey-mixture offering’)
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तर (thereafter)
ददेत्should give
ददेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
रजतस्यof silver
रजतस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरजत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
पात्रेणwith a vessel
पात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया, एकवचन
दधिदुग्धसमन्वितम्accompanied with curd and milk
दधिदुग्धसमन्वितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदधि+दुग्ध+समन्वित (प्रातिपदिक; सम्+अन्वि-धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (to मधुपर्कम् implied/offerable item); समासः—दध्ना दुग्धेन च समन्वितम् (तत्पुरुष-प्राय)

Unspecified (narrative instruction; traditional dialogue context not explicit from single verse)

Concept: Atithi-satkāra (honoring the guest) is dharma; refined hospitality—seat, respectful offering, pure vessels—supports ritual merit and social harmony.

Application: Welcome guests/elders/teachers with a seat, kind words, and wholesome food; make generosity dignified—clean presentation matters.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"A respected guest is seated on a finely woven couch while the host presents madhuparka in a gleaming silver bowl. Curd and milk accompany the offering, with a small tray of flowers nearby; the scene radiates cultured warmth and ritual purity.","primary_figures":["host (householder)","honored guest (brāhmaṇa/elder)","attendant holding a water pot"],"setting":"Indoor reception area with a low couch, patterned textiles, and neatly arranged ritual vessels","lighting_mood":"lamp-lit","color_palette":["polished silver","milk white","honey amber","deep maroon","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: atithi seated on an ornate couch, host offering madhuparka in a silver vessel with curd and milk; gold leaf accents on vessel rims and textile borders, rich reds/greens, traditional South Indian interior motifs and jewelry detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant indoor hospitality scene with delicate brushwork; silver bowl softly reflecting lamplight, creamy whites and honey tones, refined facial expressions, patterned carpets and cushions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized couch and vessels; host in offering gesture, silver bowl rendered with bright highlights, red/yellow/green palette, temple-wall aesthetic framing the domestic sanctity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central hospitality offering framed by lotus and floral borders; deep blue ground with gold accents, symmetrical composition, intricate textile patterns and auspicious motifs (kalasha, lotus buds)."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft bell","pouring milk","quiet footsteps","incense smoke hush"]}

Sandhi Resolution Notes: दधिदुग्धसमन्वितम् = दधि + दुग्ध + समन्वितम् (समास).

FAQs

Madhuparka is a formal honor-offering to a respected guest, here described as being offered after seating the guest, served in a silver vessel and accompanied with curd and milk.

It emphasizes atithi-satkāra (honoring guests) as a dharmic duty—showing respect through proper seating and a ritually appropriate offering.

No. This verse focuses on household/ritual conduct (hospitality protocol) rather than sacred geography or tīrtha descriptions.