Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 20

Yayāti’s Ascent to Heaven

and Entry into Vaikuṇṭha

ब्राह्मणाः क्षत्रिया वैश्याः शूद्राश्चान्ये पृथग्जनाः । सर्वे च वैष्णवा लोका विष्णुध्यानपरायणाः

brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyāḥ śūdrāścānye pṛthagjanāḥ | sarve ca vaiṣṇavā lokā viṣṇudhyānaparāyaṇāḥ

婆罗门、刹帝利、吠舍、首陀罗以及其他各类人等——众人皆为毗湿奴信众(Vaiṣṇava),专心于对毗湿奴的禅念。

ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
क्षत्रियाःKshatriyas
क्षत्रियाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
वैश्याःVaishyas
वैश्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
शूद्राःShudras
शूद्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; 'others' (संज्ञावत्)
पृथक्separately
पृथक्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: separately)
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
वैष्णवाःVaishnava, devoted to Vishnu
वैष्णवाः:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण/सम्बोधनार्थे संज्ञावत्
लोकाःpeople, folk
लोकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
विष्णु-ध्यान-परायणाःintent on meditation on Vishnu
विष्णु-ध्यान-परायणाः:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + ध्यान (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (उपपद/षष्ठी-सम्बन्धः): 'विष्णोः ध्यानम्' तस्मिन् 'परायण' = तत्पर

Unspecified (narrative voice not provided in the excerpt)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: शूद्राः + च + अन्ये → शूद्राश्चान्ये; विष्णु + ध्यान + परायणाः → विष्णुध्यानपरायणाः (समास)

V
Vishnu

FAQs

It presents devotion to Viṣṇu—especially steady meditation on Him—as a unifying religious identity that can include all social groups.

It names the varṇas and other groups, but emphasizes that all can be Vaiṣṇavas—i.e., devotion to Viṣṇu is not restricted by birth-group.

By defining people collectively as “Vaiṣṇava” and “viṣṇu-dhyāna-parāyaṇa,” it highlights exclusive orientation of mind and practice toward Viṣṇu as the hallmark of devotion.