Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 84

The Account of King Yayāti: Kāmasaras, Rati’s Tears, and the Birth of Aśrubindumatī

within the Mātā–Pitṛ Tīrtha Narrative

पुरुषं यौवनोपेतं सर्वज्ञं वीरलक्षणम् । देवराजसमं राजन्धर्माचारसमन्वितम्

puruṣaṃ yauvanopetaṃ sarvajñaṃ vīralakṣaṇam | devarājasamaṃ rājandharmācārasamanvitam

“(他是)具足青春之盛、通达诸知、具英雄之相之人——大王啊,堪比天帝——并且具足正法之行与如仪之戒。”

पुरुषम्a man
पुरुषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन ; Masculine, Accusative singular
यौवनोपेतम्endowed with youth
यौवनोपेतम्:
Visheshana (of पुरुषम्)
TypeAdjective
Rootयौवन (प्रातिपदिक) + उपेत (कृदन्त; उप + इ (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन ; षष्ठी-तत्पुरुष (यौवनेन उपेतः) ; Past participle used adjectivally
सर्वज्ञम्all-knowing
सर्वज्ञम्:
Visheshana (of पुरुषम्)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ज्ञ (कृदन्त; ज्ञा (धातु) क)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन ; उपपद-तत्पुरुष (सर्वं जानाति) ; Adjectival agent-noun
वीरलक्षणम्having heroic marks
वीरलक्षणम्:
Visheshana (of पुरुषम्)
TypeAdjective
Rootवीर (प्रातिपदिक) + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन ; तत्पुरुष (वीरस्य लक्षणम्/वीर-लक्षणयुक्तम्) ; used as adjective to पुरुषम्
देवराजसमम्equal to the king of gods (Indra)
देवराजसमम्:
Visheshana (of पुरुषम्)
TypeAdjective
Rootदेवराज (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन ; तत्पुरुष (देवराजेन समः) ; Masculine, Accusative singular
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन ; Vocative singular
धर्माचारसमन्वितम्endowed with dharma and proper conduct
धर्माचारसमन्वितम्:
Visheshana (of पुरुषम्)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त; सम् + अनु + इ (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन ; द्वन्द्व-समाहार-आधारित तत्पुरुष (धर्म-आचाराभ्यां समन्वितः) ; Past participle used adjectivally

Unspecified (narratorial description within a dialogue context; likely Pulastya addressing Bhīṣma)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: यौवनोपेतम् = यौवन + उपेतम्; राजन्धर्माचारसमन्वितम् = राजन् + धर्माचारसमन्वितम्

I
Indra

FAQs

Youthful vigor, comprehensive knowledge, heroic characteristics, god-king-like excellence (Indra as the standard), and steadfast adherence to dharma and proper conduct.

Indra functions as a cultural benchmark for royal splendor, power, and leadership; the comparison elevates the described person as exceptionally eminent and capable.

True excellence is not only prowess or status; it is completed by disciplined ethical behavior—living according to dharma in daily practice.