Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 85

Pitṛ-tīrtha Context: Marks of Sin, Śrāddha Discipline, and Karmic Ripening

in Yayāti’s Narrative

ये ताडयंत्यदोषां च नारीं साधुपदेस्थिताम् । आलस्यबद्धसर्वांगो यः स्वपिति मुहुर्मुहुः

ye tāḍayaṃtyadoṣāṃ ca nārīṃ sādhupadesthitām | ālasyabaddhasarvāṃgo yaḥ svapiti muhurmuhuḥ

凡殴打无过之女、安住于正行者;以及全身为懒惰所缚、屡屡沉睡不醒者——此等之人皆为所谴。

येthose who
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
ताडयन्तिbeat/strike
ताडयन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootताड् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
अ-दोषाम्blameless
अ-दोषाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; नञ्-समास/नञ्-पूर्वक-विशेषण (अदोषा = दोषरहिता)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
नारीम्woman
नारीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
साधु-पदे-स्थिताम्situated in a virtuous path
साधु-पदे-स्थिताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसाधु (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक) + स्थिता (कृदन्त-प्रातिपदिक; √स्था)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण; समासः सप्तमी-तत्पुरुषः (साधुपदे स्थिताम् = in the state/path of virtue)
आलस्य-बद्ध-सर्व-अङ्गःwhose whole body is bound by laziness
आलस्य-बद्ध-सर्व-अङ्गः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआलस्य (प्रातिपदिक) + बद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक; √बन्ध्) + सर्व (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; समासः तत्पुरुषः (आलस्येन बद्धानि सर्वाणि अङ्गानि यस्य)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
स्वपितिsleeps
स्वपिति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्वप् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मुहुःagain and again
मुहुः:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time; repeatedly)
मुहुःrepeatedly
मुहुः:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (repetition for emphasis)

Unspecified in the provided excerpt (context needed to attribute within the Adhyaya dialogue).

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: karuna

Sandhi Resolution Notes: ताडयंत्यदोषाम् = ताडयन्ति + अदोषाम्. साधुपदेस्थिताम् = साधुपदे + स्थिताम्. आलस्यबद्धसर्वांगो = आलस्य + बद्ध + सर्व + अङ्गः (ओ = अः सन्धि).

FAQs

It condemns violence against a blameless, virtuous woman and also censures habitual sloth expressed as repeatedly falling asleep.

It frames Dharma as protection of the innocent and cultivation of disciplined conduct, rejecting cruelty and tamas-driven negligence.

Because it binds a person’s capacities (“whole body bound by sloth”), leading to repeated negligence and moral and spiritual decline.