Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

The Sumanā Episode: Suvrata’s Childhood Devotion and All-Activity Remembrance of Hari

सुव्रत उवाच । ध्यायंति वेदविदुषः सततं सुरारिं यस्यांगमध्ये सकलं हि विश्वम् । योगेश्वरं सकलपापविनाशनं च व्रजामि शरणं मधुसूदनस्य

suvrata uvāca | dhyāyaṃti vedaviduṣaḥ satataṃ surāriṃ yasyāṃgamadhye sakalaṃ hi viśvam | yogeśvaraṃ sakalapāpavināśanaṃ ca vrajāmi śaraṇaṃ madhusūdanasya

苏弗拉塔说:我归依摩杜苏达那——常为通晓吠陀者所观想,摧破诸天之敌;其身中实含摄整个宇宙;为瑜伽之主,亦能灭尽一切罪业。

सुव्रतःSuvrata
सुव्रतः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; वक्ता (speaker)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
ध्यायन्तिmeditate upon
ध्यायन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ध्यै (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), बहुवचन
वेदविदुषःknowers of the Vedas
वेदविदुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद + विद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वेदानां विद्वांसः = knowers of the Vedas)
सततम्constantly
सततम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb; always/constantly)
सुरारिम्the enemy of the gods
सुरारिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुर + अरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (सुराणाम् अरिः = enemy of the gods; epithet of Viṣṇu)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
अङ्ग-मध्येin (his) body
अङ्ग-मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अङ्गस्य मध्ये = in the midst of (his) body)
सकलम्entire
सकलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण (qualifying विश्वम्)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; indeed)
विश्वम्the universe
विश्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
योगेश्वरम्Lord of Yoga
योगेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोग + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (योगानाम् ईश्वरः = lord of yoga)
सकलपापविनाशनम्destroyer of all sins
सकलपापविनाशनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसकल + पाप + विनाशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (सकलानां पापानां विनाशनः = destroyer of all sins), विशेषण (qualifying योगेश्वरम्/मधुसूदनम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
व्रजामिI go
व्रजामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√व्रज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तम-पुरुष (1st), एकवचन
शरणम्refuge
शरणम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; गत्यर्थक-क्रियायाः कर्म (object of motion: to refuge)
मधुसूदनस्यof Madhusūdana
मधुसूदनस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमधु + सूदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; तत्पुरुष (मधुं सूदयति इति = slayer of Madhu)

Suvrata

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: यस्यांगमध्ये = यस्य + अङ्गमध्ये (अ + अ → आ; IAST yasyāṃgamadhye); ध्यायंति = ध्यायन्ति (अनुस्वार-लेखन); वेदविदुषः (प्रथमा-बहुवचन, विद्वस्-शब्दस्य विशेष-रूप); सकलपापविनाशनं (अनुस्वार-लेखन = -म्).

M
Madhusūdana (Vishnu/Krishna)

FAQs

Madhusūdana is a celebrated name of Vishnu (also used for Krishna), meaning “slayer of the demon Madhu,” here praised as the cosmic Lord and refuge.

It expresses Vishnu’s all-pervading, cosmic form (viśvarūpa): the entire universe is sustained within him, indicating his transcendence and immanence.

By declaring “I take refuge” (śaraṇaṃ vrajāmi), it presents surrender to Vishnu as a direct spiritual approach, coupled with constant remembrance praised by Vedic knowers.