Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

The Sumanā Episode: Suvrata’s Childhood Devotion and All-Activity Remembrance of Hari

नृसिंहं पश्यते विप्रः सुव्रतः सुमनासुतः । बालक्रीडां समासाद्य रमत्येवं दिनेदिने

nṛsiṃhaṃ paśyate vipraḥ suvrataḥ sumanāsutaḥ | bālakrīḍāṃ samāsādya ramatyevaṃ dinedine

婆罗门Suvrata,Sumanā之子,得见Narasiṁha;他取童子之戏而行,如是日日欢喜。

नृसिंहम्Nṛsiṃha
नृसिंहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनृ + सिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (नर-सिंहः = man-lion, proper name)
पश्यतेsees
पश्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
विप्रःthe brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
सुव्रतःSuvrata (or: of good vows)
सुव्रतः:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसु + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; कर्मधारय (सुन्दरं व्रतं यस्य/सु-व्रतः = of good vows)
सुमनासुतःson of Sumanā
सुमनासुतः:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुमना + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सुमनायाः सुतः = son of Sumanā)
बालक्रीडाम्children's play
बालक्रीडाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबाल + क्रीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (बालानां क्रीडा = children's play)
समासाद्यhaving approached/attained
समासाद्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (Gerund/Absolutive); पूर्वकाल (having approached/attained)
रमतिdelights/plays
रमति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√रम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीति-अव्यय (adverb of manner)
दिने-दिनेday by day
दिने-दिने:
Kala-adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootदिन (प्रातिपदिक) + दिन (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; सप्तमी-अर्थे अव्यय (each day; distributive)

Narrator (contextual; specific dialogue speaker not identifiable from the single verse alone)

Concept: A devotee’s steady vision of the Lord can mature into līlā-bhāva—childlike playfulness that sustains daily joy without losing reverence.

Application: Balance seriousness with sacred play: keep a small daily ritual (lamp, mantra) and allow moments of innocent joy—singing, storytelling, simple service—as a form of devotion.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a quiet courtyard, the brāhmaṇa Suvrata smiles with childlike innocence, holding a simple toy while gazing at a radiant vision of Narasiṃha—majestic yet benevolent—appearing near a pillar. The contrast between the Lord’s protective power and the devotee’s playful tenderness creates a scene of intimate awe.","primary_figures":["Suvrata (brāhmaṇa devotee)","Narasiṃha"],"setting":"A humble Brahmin home courtyard with a small shrine, a pillar, and scattered flowers from daily worship.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["fiery gold","deep crimson","warm sandalwood beige","midnight blue","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Narasiṃha emerging beside a decorated pillar with intense yet compassionate expression; Suvrata depicted as a gentle devotee with childlike play-gesture; heavy gold leaf on Narasiṃha’s mane and halo, rich reds and greens, gem-studded ornaments, ornate arch, floor strewn with marigolds and tulasi leaves.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a domestic courtyard scene with delicate architecture; Narasiṃha’s form luminous but softly rendered, emphasizing benevolence; Suvrata smiling, holding a small toy; cool shadows, refined faces, lyrical intimacy, subtle floral details.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Narasiṃha with bold outlines, stylized mane, large eyes; Suvrata in devotional posture with playful childlike stance; strong red/yellow/green palette, temple-wall symmetry, ornamental borders with lotus motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Narasiṃha aura framed by lotus and floral borders; Suvrata below in playful bhakti; decorative cows/peacocks at margins, deep blue background with gold highlights, intricate textile-like patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["small hand cymbals","soft mridanga","children’s laughter (distant, symbolic)","temple bell chime"]}

Sandhi Resolution Notes: रमत्येवं = रमति + एवम् (इ + ए → ये); दिनेदिने = दिने + दिने (पुनरुक्त/अव्ययीभाव-प्रयोग).

N
Narasiṁha
S
Suvrata
S
Sumanā

FAQs

It suggests a simple, spontaneous, and unselfconscious devotional disposition—approaching the divine with childlike innocence and joy rather than mere formality.

Narasiṁha is Viṣṇu’s man-lion incarnation, widely revered as a protector of devotees and destroyer of tyranny.

Steady daily remembrance and joyful engagement with the divine—practiced consistently ‘day by day’—is presented as a sustaining form of devotion.