Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

The Account of Śivaśarman

Dharmaśarmā’s Tapas, Dharma’s Boon, and the Amṛta Mission

पितरं तं नमस्कृत्य पुनः कृत्वा प्रदक्षिणम् । बलेन महता सोपि तपसा नियमेन च

pitaraṃ taṃ namaskṛtya punaḥ kṛtvā pradakṣiṇam | balena mahatā sopi tapasā niyamena ca

他向父亲顶礼,又再行右绕礼敬;他亦具大力,遂以苦行(tapas)与戒律之行而前行。

पितरम्father
पितरम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
तम्him/that
तम्:
Karma (Object)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषण/सर्वनाम
नमस्कृत्यhaving saluted
नमस्कृत्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootनमस्√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘नमस्कारं कृत्वा’ (having saluted)
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (adverb)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having done/made)
प्रदक्षिणम्circumambulation
प्रदक्षिणम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘प्रदक्षिणा’ (circumambulation)
बलेनby strength
बलेन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन
महताgreat
महता:
Karaṇa (Instrument)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषण
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha/Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (particle: also/even)
तपसाby austerity
तपसा:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन
नियमेनby discipline/restraint
नियमेन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)

Narrator (contextual; specific dialogue speaker not explicit in this single verse)

Concept: Humility (namaskāra), reverential circumambulation (pradakṣiṇā), and disciplined observance (niyama) are embodied forms of dharma that generate spiritual power (tapas) and transform intention into realization.

Application: Begin important undertakings with respect—bow to elders/teachers, cultivate daily discipline (sleep, food, prayer), and keep steady practices rather than sporadic bursts.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Viṣṇuśarmā bows low at his father’s feet, then rises to circle him in pradakṣiṇā, each step deliberate like a ritual. The scene shifts toward austerity: the son walks toward a quiet grove or hermitage edge, carrying only resolve, as if his very posture becomes prayer.","primary_figures":["Viṣṇuśarmā","His father"],"setting":"A household threshold opening into a nearby forest-grove; sacred space marked by a lamp and a small altar, transitioning into ascetic terrain.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["earth brown","sage green","sunlit gold","ash white","deep crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇuśarmā performing namaskāra and pradakṣiṇā around his radiant father; gold leaf on halos and lamp, rich reds and greens, ornate border with lotus and chakra motifs, a doorway framing the transition from home to tapas-grove, jewel-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle courtyard scene with the son circling his father; delicate brushwork shows the movement arc; beyond, a soft green grove and a small hermitage hint at coming austerities, cool natural palette, refined expressions of reverence and resolve.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: narrative panel with sequential feel—bowing and circumambulation; bold outlines, warm ochres and reds, green accents, stylized trees beyond the threshold, temple-wall composition emphasizing ritual gesture.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular composition emphasizing pradakṣiṇā—floral ring border around the central father figure; deep blue and gold accents, lotus motifs marking each quarter turn, subtle conch-chakra symbols, devotional symmetry with movement implied through repeated foot positions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft footfalls","rustling leaves","distant temple bell","low conch drone"]}

Sandhi Resolution Notes: सोपि = सः + अपि

FAQs

It highlights reverence to one’s father through namaskāra (bowing) and pradakṣiṇā (circumambulation), followed by a life of tapas (austerity) and niyama (disciplined observances).

It presents a dharmic sequence: honoring elders (especially the father) and then cultivating inner discipline through austerity and regulated conduct.

Pradakṣiṇā symbolizes respectful alignment around a revered person, treating them as spiritually central; it expresses humility and devotion before undertaking disciplined practice.