The Greatness of Haridvāra
Gaṅgādvāra-māhātmya
स तु स्याद्वाक्पतिः साक्षात्प्रभाकर इवापरः । अथ याते प्रयागादिपुण्यतीर्थे पृथूके ॥ ४५ ॥
sa tu syādvākpatiḥ sākṣātprabhākara ivāparaḥ | atha yāte prayāgādipuṇyatīrthe pṛthūke || 45 ||
此人将显然成为“言语之主”,宛如又一位普罗婆迦罗(Prabhākara)。随后,毗哩图迦(Pṛthūka)前往以普罗耶伽(Prayāga)为首的诸圣地渡口时,这些果报便随之显现。
Narada (narrating within Uttara-Bhaga Tirtha-mahatmya)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
The verse presents tīrtha-yātrā (pilgrimage to sacred fords like Prayāga) as producing refined inner merit that manifests outwardly as clarity, radiance, and mastery of speech—signs of accumulated puṇya and sāttvika transformation.
While not explicitly naming bhakti, it supports a bhakti-aligned practice: honoring holy places connected with divine presence and sacred tradition. Such reverence and disciplined pilgrimage cultivate purity and devotional disposition, yielding auspicious qualities like truthful, luminous speech.
The direct theme is vāk (speech), which connects practically to Vyākaraṇa and Śikṣā (correct language and pronunciation). The verse implies that spiritual merit can enhance one’s command of expression—useful for mantra-recitation, teaching, and śāstra discourse.