Description of the Pilgrimage to the Sacred Tīrthas
Kurukṣetra-yātrā-krama
सर्वतीर्थफलं प्राप्य लभते गतिमुत्तमाम् । ततो व्यासवने गत्वा स्नात्वा तीर्थे मनोजवे ॥ ८२ ॥
sarvatīrthaphalaṃ prāpya labhate gatimuttamām | tato vyāsavane gatvā snātvā tīrthe manojave || 82 ||
得获等同于一切圣地 tīrtha 之功德者,便能抵达至高境界。其后前往 Vyāsa 之林,于名为 Manojava 的圣地沐浴,更增清净与神圣。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It declares that visiting and performing tīrtha-snāna at the specified sacred places yields merit comparable to all pilgrimage-sites and leads toward the highest spiritual goal (uttamā gati).
Though the verse focuses on tīrtha-mahātmyā, it supports bhakti indirectly by prescribing reverent pilgrimage and ritual bathing as acts of faith and surrender that purify the devotee and orient the mind toward the supreme goal.
Ritual practice (kalpa-oriented conduct) is implied: the prescribed act is tīrtha-snāna at a named location, reflecting dharmic procedure for accruing puṇya through sanctioned sacred geography.