Description of the Pilgrimage to the Sacred Tīrthas
Kurukṣetra-yātrā-krama
ततश्चतुःप्रवाहाख्ये तीर्थे स्नात्वा नरोत्तमः । सर्वतीर्थफलं प्राप्य मोदते दिवि देववत् ॥ ११७ ॥
tataścatuḥpravāhākhye tīrthe snātvā narottamaḥ | sarvatīrthaphalaṃ prāpya modate divi devavat || 117 ||
随后,噢人中至善者,于名为“四流”(Catuḥpravāha)的圣渡处沐浴,便获得一切朝圣圣地之功德,并在天界如天神般欢悦。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It declares the extraordinary merit (puṇya) of bathing at the Catuḥpravāha tīrtha: a single snāna there is praised as yielding the combined fruit of all pilgrimage-sites, culminating in heavenly joy.
While the verse focuses on tīrtha-snāna, it supports bhakti-oriented practice by honoring sacred places as conduits of divine grace—encouraging reverent pilgrimage and purity of intention as part of devotional life.
Ritual practice (kalpa in the broader sense) is implied through the act of tīrtha-snāna—emphasizing prescribed bathing at a named sacred location to obtain specific spiritual results.