Description of the Origin of the Cosmic Egg (Brahmāṇḍa) and the Ocean as King of Tīrthas
सत्त्वाद्या ह्यभवंस्तेभ्यो महत्तत्वं समुद्गतम् । पुरुषस्येच्छया तत्तु व्याकृतं समभूदहम् ॥ ५२ ॥
sattvādyā hyabhavaṃstebhyo mahattatvaṃ samudgatam | puruṣasyecchayā tattu vyākṛtaṃ samabhūdaham || 52 ||
由彼等确实生起以萨埵(sattva)为首的诸德;由诸德之中,显现出“大我原理”(Mahat-tattva)。随后依普鲁沙(Puruṣa)之意志,此(Mahat)分化展开,而“我”亦在显相中得以出现。
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames creation as a purposeful unfolding: the guṇas give rise to Mahat (cosmic intellect), and manifestation proceeds under the will of the Puruṣa—implying a conscious divine ground behind the cosmos.
By attributing cosmic evolution to the Puruṣa’s will, the verse supports Bhakti as alignment with the Supreme Person—seeing all emergence as dependent on Him rather than autonomous material causation.
No specific Vedāṅga practice is taught directly; the verse primarily conveys tattva-vicāra (metaphysical analysis) akin to Sāṅkhya categories, useful as a philosophical foundation for Dharma and Moksha teachings.