Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship

दृष्ट्वा सकृज्ज्येष्ठशुक्लद्वादश्यां पुरुषोत्तमम् । कृतोपवासः प्राप्नोति ततोऽधिकतरं फलम् ॥ ४ ॥

dṛṣṭvā sakṛjjyeṣṭhaśukladvādaśyāṃ puruṣottamam | kṛtopavāsaḥ prāpnoti tato'dhikataraṃ phalam || 4 ||

若于耶耆ṣṭha月白分第十二日(Dvādaśī),持守斋戒(upavāsa)之人仅一次瞻礼普鲁绍塔玛(Puruṣottama,毗湿奴尊),便能获得更为殊胜的功德果报。

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वक्रिया (Kriyā-viśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल (prior action), अव्ययवत् प्रयोगः
सकृत्once
सकृत्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formअव्यय, काल/आवृत्ति-बोधक (adverb: once)
ज्येष्ठ-शुक्ल-द्वादश्याम्on the bright (waxing) Dvādaśī of Jyeṣṭha
ज्येष्ठ-शुक्ल-द्वादश्याम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक) + शुक्ल (प्रातिपदिक) + द्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कालाधिकरण (locative of time)
पुरुषोत्तमम्Puruṣottama (the Supreme Person)
पुरुषोत्तमम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुषोत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
कृत-उपवासःone who has observed a fast
कृत-उपवासः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु से क्त/कृदन्त) + उपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुव्रीह्यर्थे विशेषणवत्—‘कृतः उपवासः येन’ (one who has observed a fast)
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
ततःthereafter / from that
ततः:
हेतु/अपादानार्थ-सम्बन्ध (Source/Reason nuance)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, तस्मात्/ततः (ablatival adverb: from that/thereafter)
अधिकतरम्greater
अधिकतरम्:
विशेषण (Qualifier of फलम्)
TypeAdjective
Rootअधिकतर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तुलनात्मक (comparative) विशेषण
फलम्fruit/result
फलम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन

Narada

Vrata: Dvādaśī-vrata (Puruṣottama-darśana on Jyeṣṭha śukla Dvādaśī)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu
P
Purusottama

FAQs

It elevates a specific sacred time—Jyeṣṭha Śukla Dvādaśī—and teaches that even a single darśana of Puruṣottama, when supported by upavāsa, yields exceptionally high spiritual merit (phala).

Bhakti is expressed through darśana (reverent beholding of the Lord) combined with disciplined observance (upavāsa), showing that devotion is both heartfelt worship and regulated vrata-practice.

Kalā/astronomical time-reckoning used in ritual practice: identifying the lunar month (Jyeṣṭha), the bright fortnight (śukla pakṣa), and the tithi (dvādaśī) to perform a vrata for maximum phala.