Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship
सिंहस्य प्रतिमां कृत्वा प्रमाणेन षडंगुलाम् । भूर्जपत्रे विशेषेण लिखेद्रोचनया तथा ॥ ११८ ॥
siṃhasya pratimāṃ kṛtvā pramāṇena ṣaḍaṃgulām | bhūrjapatre viśeṣeṇa likhedrocanayā tathā || 118 ||
先制(或定)狮子之像,量为六指(aṅgula),合乎仪则;继而以罗遮那(黄色颜料)依法描绘,尤宜绘于桦树皮(birch-bark)之上。
Narada (in instruction mode within a ritual/mahatmya-rite description)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes disciplined ritual precision—correct measurement (pramāṇa), proper medium (bhūrjapatra), and specific pigment (rocanā)—showing that sacred efficacy is linked to exact, rule-based execution.
While not directly devotional in tone, it supports bhakti-oriented practice by prescribing a concrete devotional/ritual act performed with care and obedience to scriptural method, turning intention into disciplined worshipful action.
Kalpa (ritual procedure) and pramāṇa-based instruction are foregrounded: the verse gives a measurable specification (six aṅgulas) and correct materials for sacred drawing/inscription.