Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā
पूज्यमानोऽप्सरोभिश्च गधवैर्गीतनिः स्वनैः । विमानेन चरेत्तत्र यावदिंद्राश्चतुर्दशा ॥ १०२ ॥
pūjyamāno'psarobhiśca gadhavairgītaniḥ svanaiḥ | vimānena carettatra yāvadiṃdrāścaturdaśā || 102 ||
他将受阿普萨拉斯天女礼敬,又有乾闼婆以甘美歌声相随;乘天宫飞车(vimāna)于彼处游行,直至十四位因陀罗的时限终尽。
Narada (within the Narada Purana dialogue tradition; verse describes the फल (result) of a meritorious act/vrata/tirtha-seva in Book 2)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It functions as a phala-śruti: the Purana emphasizes that dharmic merit (from a vrata, tirtha-sevā, or prescribed rite in context) yields refined heavenly enjoyment—honour by celestial beings and vimāna-travel—lasting an immense, yet still finite, cosmic duration.
Indirectly: it contrasts attainable celestial reward with the broader Purāṇic aim of transcending temporary svarga; in Narada’s teaching style, such results encourage faith in dharma, while higher bhakti ultimately seeks Viṣṇu’s grace beyond the cycle measured by “fourteen Indras.”
The verse reflects Purāṇic cosmology and time-reckoning (kalpa/manvantara framing) implicit in Jyotiṣa-style temporal measures—using “fourteen Indras” as a practical marker for vast duration rather than a simple human timespan.