Kāśī-māhātmya: Avimukta Gaṅgā and the Pañcanada Tīrtha
तुलितोऽधिकतां प्राप्तो बिंदुः पांचनदस्तु सः । पंचकूर्चेन पीतेन यात्र शुद्धिरुदाहृता ॥ २८ ॥
tulito'dhikatāṃ prāpto biṃduḥ pāṃcanadastu saḥ | paṃcakūrcena pītena yātra śuddhirudāhṛtā || 28 ||
若作比较,彼之一滴被宣说为胜过整个五河(Pañcanada);又说饮用五库尔恰(Pañcakūrcha)便得启程之净化。
Narada (teaching within the Uttara-Bhaga tirtha/ritual context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
The verse elevates even a single sanctifying ‘drop’ (bindu) associated with sacred tirtha context and prescribes Pañcakūrcha as a recognized means of shuddhi, emphasizing inner and outer purity as the foundation for pilgrimage merit.
In the tirtha framework of the Narada Purana, purification before yatra supports steady worship and remembrance; ritual shuddhi is presented as a practical aid so the pilgrim can approach sacred places and acts of devotion with reverence and discipline.
It reflects Kalpa (ritual procedure) and Dharmaśāstra-style shauca rules: specifying a purificatory substance (Pañcakūrcha) and its application (drinking) to qualify one for yātrā, i.e., ritual readiness for travel/pilgrimage.