स्नात्वा तेषु विधानेन कुर्याच्छ्राद्धं पृथक् पृथक् । दिबाकर करोमीह स्नानं दक्षिणमानसे ॥ ७८ ॥
snātvā teṣu vidhānena kuryācchrāddhaṃ pṛthak pṛthak | dibākara karomīha snānaṃ dakṣiṇamānase || 78 ||
依照所规定的仪轨在那些圣地沐浴之后,应在每一处分别举行施罗达(śrāddha)供养。“噢,迪瓦迦罗(太阳神)!我于此行沐浴之礼,心念转向南方。”
Sage Nārada (teaching tīrtha-māhātmya and ritual procedure)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Quiet ritual composure moving into reverent intention as the bather addresses Sūrya with a vow-like resolve."}
It links tīrtha-snāna with Pitṛ-tarpaṇa/śrāddha, teaching that pilgrimage purification is completed by honoring ancestors through properly separated śrāddha rites.
Bhakti here is expressed as reverent, rule-based worship through karma-yoga: bathing with a sacred intention (sankalpa) and offering śrāddha as an act of dharmic devotion aligned with cosmic order (Sūrya as witness).
Kalpa (ritual procedure) is emphasized: performing actions “vidhānena” and doing śrāddha “pṛthak pṛthak,” along with directional intention (dakṣiṇā diś) traditionally connected with Pitṛ rites.