The Greatness of Gayā
Gayā-Māhātmya
गयातीर्थं परं ज्ञात्वा योगं चक्रे पितामहः । ब्राह्मणान्पूजयामास ऋषींश्च समुपागतान् ॥ १४ ॥
gayātīrthaṃ paraṃ jñātvā yogaṃ cakre pitāmahaḥ | brāhmaṇānpūjayāmāsa ṛṣīṃśca samupāgatān || 14 ||
既知伽耶圣渡(Gayā-tīrtha)为至上圣地,皮塔摩诃(梵天)便在彼处修持瑜伽,并礼敬前来集会的婆罗门与诸仙圣(ṛṣi)。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It establishes Gayā-tīrtha as a supremely sanctifying place where even Brahmā performs yoga and upholds dharma by honoring brāhmaṇas and ṛṣis—showing that pilgrimage is fulfilled through spiritual practice and reverent worship.
Bhakti is implied through pūjā (reverent honoring) of sacred persons; the verse models devotion as humility and service—approaching a tīrtha with yogic focus and respectful worship rather than mere travel.
The verse points to ritual propriety (kalpa-oriented conduct): at a tīrtha one performs disciplined practice (yoga) and properly honors qualified brāhmaṇas and ṛṣis, which aligns with correct procedure for sacred rites.