The Vision of the Lord Granted to Rukmangada
Prepared to Slay His Son
विवर्णरूपा च बभूव मोहिनी न देवकार्यं हि कृतं मयेति । निरर्थकं जन्म ममाधुनाभूत्कृतं तु दैवेन दजगद्विधायिना ॥ १२ ॥
vivarṇarūpā ca babhūva mohinī na devakāryaṃ hi kṛtaṃ mayeti | nirarthakaṃ janma mamādhunābhūtkṛtaṃ tu daivena dajagadvidhāyinā || 12 ||
摩希尼随即面色苍白、心神沮丧,心想:“我未能成就诸天之所托。”她哀叹道:“如今我的降生竟成徒然——然而这也是命运所致,是那塑造世界的神圣安排者所令。”
Narrator (Purāṇic narrator describing Mohinī’s state; framed within Narada Purana discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It highlights the tension between personal effort and daiva (divine ordinance): even a powerful, enchanting form like Mohinī measures life by alignment with dharmic purpose (deva-kārya) and recognizes the overarching will of the jagad-vidhātā (world-disposer).
By admitting limitation and attributing outcomes to the world-governing divine, the verse supports bhakti’s core stance—humility and surrender—where one acts in service but accepts results as governed by the Lord’s ordering power.
No specific Vedāṅga technique is taught directly; the key takeaway is dharma-oriented intentionality (kārya-bhāva) and the Purāṇic doctrine of daiva, which often frames ritual results as dependent on both proper action and divine sanction.