Saṃdhyāvalī-ākhyāna
Mohinī-parīkṣā; Dvādaśī-vrata-mahattva
न त्यजेद्द्वादगशीं पुण्यां पक्षयोरुभयोरपि । इह संबंधिनः सर्वे पुत्रभ्रातृसुहृत्प्रियाः ॥ १३ ॥
na tyajeddvādagaśīṃ puṇyāṃ pakṣayorubhayorapi | iha saṃbaṃdhinaḥ sarve putrabhrātṛsuhṛtpriyāḥ || 13 ||
在上弦与下弦两半月中,都不应舍弃神圣的十二日斋(Dvādaśī)。因为在此世间,凡与己相关者——子女、兄弟、善友与所爱之人——皆与此守斋之功德相系。
Narada (teaching in the Uttara-Bhaga vrata/tirtha context)
Vrata: Dvādaśī-vrata
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It elevates Dvādaśī as a consistently meritorious vrata across both lunar fortnights and implies that its spiritual merit supports and protects one’s wider family-network, not only the practitioner.
By urging steadfast observance of Dvādaśī (closely tied to Vaiṣṇava discipline around Ekādaśī–Dvādaśī), it frames devotional practice as regular, calendar-based worship that sustains dharma and nurtures loving bonds.
It relies on calendrical discipline (tithi and pakṣa reckoning), aligning with Jyotiṣa-style timekeeping used to determine Dvādaśī in both Śukla and Kṛṣṇa pakṣas for correct vrata performance.