Mohinī-Ākhyāna: Rukmāṅgada’s Refusal to Eat on Harivāsara
Ekādaśī
न भोक्ष्यते हरिदिने राजा रुक्मांगदः क्षितौ । रुक्मांगदेति मन्नाम प्रसिद्धं भुवनत्रये ॥ १४ ॥
na bhokṣyate haridine rājā rukmāṃgadaḥ kṣitau | rukmāṃgadeti mannāma prasiddhaṃ bhuvanatraye || 14 ||
在哈里(Hari)的圣日,鲁克曼加达(Rukmāṅgada)国王绝不会在世间进食。正因如此,我‘鲁克曼加达’之名已闻名于三界。
Rukmangada (self-referential statement within the Haridina/Ekadashi vow context)
Vrata: Ekadashi (Hari-dina)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: bhakti
It presents steadfast vrata-niyama (vow-discipline): refusing food on Hari’s sacred day becomes a mark of devotion so powerful that it grants fame across the three worlds, indicating divine approval and spiritual merit.
Bhakti is shown as loyalty to Hari expressed through observance—specifically, honoring Haridina by fasting. The king’s identity and renown arise from devotion-centered conduct, not mere status.
Kalpa (ritual discipline) is implied through the vrata rule of not eating on Haridina/Ekādaśī, emphasizing correct observance and regulated practice rather than abstract theory.