Mohinī-prashna
The Question about Mohinī
कामयंति द्विजश्रेष्ठास्ततोऽन्नं ह्यमृतं परम् । पिपीलिकापि क्षुधिता मुखेनादाय तण्डुलम् ॥ ३८ ॥
kāmayaṃti dvijaśreṣṭhāstato'nnaṃ hyamṛtaṃ param | pipīlikāpi kṣudhitā mukhenādāya taṇḍulam || 38 ||
因此,最尊贵的再生者(dvija)渴求饮食,因为食物确是至上的甘露。即便一只饥饿的蚂蚁,也会口衔一粒米而寻觅。
Sanatkumara (teaching Narada in dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It elevates annam (food) as “supreme nectar,” teaching that sustaining life is a foremost dharma; hence anna-dāna is praised as a high merit-giving act, especially in sacred contexts.
By highlighting food as life-sustaining and universally sought, it supports bhakti expressed through seva—feeding devotees, guests, and the needy as an offering aligned with compassion and reverence for life.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ritual-dharma application—prioritizing anna-dāna and hospitality (atithi-satkara) as a concrete, merit-bearing practice.