Pātivratya-kathana
The Narrative of the Pativrata
देवमाल्यं सुगंधाढ्यं तथा देवविलेपनम् । सर्वदेवगुरोः पूर्वं सिद्धहस्तात्सुदुर्लभम् ॥ ४८ ॥
devamālyaṃ sugaṃdhāḍhyaṃ tathā devavilepanam | sarvadevaguroḥ pūrvaṃ siddhahastātsudurlabham || 48 ||
又有芬芳馥郁的天界花鬘,以及天界涂身香膏——这些原先为诸天之师(众神之导师)预备所得之物,极其难得,即便出自成就者(悉地者)之手亦难获。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes the sanctity and rarity of pure, fragrant offerings when they are first dedicated to the highest spiritual authority—here, the Guru of the gods—showing that devotional intention and proper precedence in worship elevate an offering’s merit.
Bhakti is expressed through reverent service (upacāra) such as garlands and anointing; the verse highlights that devotion becomes especially potent when offered with humility and in the right order—first to the revered guru—rather than as a casual ritual act.
Ritual procedure (kalpa in practice) is implied: selecting appropriate upacāras (mālya, vilepana) and observing precedence (pūrvam) in offerings—key principles for correct pūjā-vidhi.