Samayakaraṇa
Determination of Proper Times / Formalizing the Condition
कुरु प्रसादं करभोरु मह्यं दास्यामि सर्वं तव चित्तसंस्थम् । नादेयमस्तीह जगत्त्रयेऽपि तवानुरागेण निबद्धचेतसः ॥ ५ ॥
kuru prasādaṃ karabhoru mahyaṃ dāsyāmi sarvaṃ tava cittasaṃstham | nādeyamastīha jagattraye'pi tavānurāgeṇa nibaddhacetasaḥ || 5 ||
赐我恩宠吧,噢象腿般丰美的女子;我将奉上你心中所愿的一切。对那因爱你而心意系缚者而言,三界之中无有不可施与之物。
Unspecified (a male speaker addressing a woman within the narrative of Uttara-Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: bhakti
It highlights how overpowering attachment (anurāga) can bind the mind, making a person promise anything in the three worlds—serving as a caution about desire-driven decisions.
By contrast: it depicts binding love toward a person; Narada Purana often redirects such binding of the mind toward Vishnu-bhakti, where the same intensity becomes spiritually liberating rather than entangling.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught directly; the takeaway is ethical-psychological—guarding the mind from rāga (attachment) that distorts judgment.