The Vision of Mohinī (मोहिनी-दर्शनम्)
पितुर्वचनकारी च मनोवाक्कायशक्तितः । तस्य भागीरथीस्नानमहन्यहनि जायते ॥ २२ ॥
piturvacanakārī ca manovākkāyaśaktitaḥ | tasya bhāgīrathīsnānamahanyahani jāyate || 22 ||
并且,凡以心、语、身之全力奉行父命者,日日都获得等同于在婆伽罗提河(恒河)沐浴的功德。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It equates sincere, wholehearted obedience to one’s father (with mind, speech, and body) to the daily merit of bathing in the sacred Gaṅgā, showing that lived dharma can match major tīrtha-rites in spiritual fruit.
It frames devotion as practical reverence expressed through service and obedience; honoring a worthy authority (here, the father) with inner intent and outward action becomes a daily sacred act comparable to tīrtha-worship.
Ritual principles (Kalpa) are implied: the verse teaches that the ‘phala’ (result) of a renowned rite—Bhāgīrathī-snānā—can be attained through disciplined conduct (ācāra), emphasizing intention and correct performance rather than mere location.